
Text Grand Central
V3 Engine Complete — UX Features in ProgressText Grand Central (formerly FidelTrad) is an AI-powered literary translation platform that preserves style, tone, and cultural nuances across languages.
Named after Jasper Fforde's Thursday Next universe — where Jurisfiction agents police the integrity of literary texts — the platform runs multiple specialized AI agents that guard translation quality.
The V3 engine coordinates Claude Opus, Sonnet, and Haiku in a tiered pipeline: voice calibration, cultural consultation, back-translation validation, confidence escalation, and comparative translation.
Currently processing real book manuscripts with 89% quality scores compared to single-model approaches.
Architecture

Tech Stack
Key Features
- ✓Multi-agent translation pipeline (7+ specialized agents in V3)
- ✓Voice calibration and fingerprinting across 300+ pages
- ✓Back-translation validation for quality assurance
- ✓Cultural consultant agent for cross-cultural adaptation
- ✓Confidence escalation with automatic model tier selection
- ✓Comparative translation with variant ranking
- ✓Glossary extraction and consistency management
- ✓Human-in-the-loop review interface
Challenges
The biggest challenge was maintaining literary voice across entire novels. V3 solves this with voice fingerprinting — tracking each character's speech patterns, pronoun formality (tu/vous, du/Sie), and register shifts across chapters. A tiered model system routes complex literary passages to Opus while Haiku handles straightforward narrative.